Новые боги - Страница 64


К оглавлению

64

— Держи «сеть», — велел Ричард девушке, ведя ее за собой по длинному узкому ходу.

Она молча кивнула в ответ, и тут же в дверь с той стороны ударило что-то тяжелое. Толстая плита выгнулась, словно по ней шарахнули многотонной глыбой.

Виттория вскрикнула, но сразу зажала себе рот рукой.

Ларс обернулся, поднимая пистолет-пулемет, но Арвид подтолкнул его, приказывая:

— Вперед, не задерживаемся!

— Я могу блокировать их магию, но не силу, — с отчаянием сказала ревенант, спеша следом за Ричардом.

— Я вижу, — ответил он.

Тоннель был узким, полутемным и мокрым. На потолке виднелись металлические, проржавевшие скобы непонятного назначения. Кое-где горели тусклые лампы. Люди бежали, и эхо от их шумного дыхания металось по коридору, отражаясь от стен. Арвид впереди, за ним Виттория и Ричард, Ларс — замыкающим.

— Как они нас нашли? — спросила девушка.

— Перехватили телефонный звонок. Как я и опасался, — отозвался Ричард.

— Оторвемся, — успокаивающе проговорил пожилой норвежец, оглядываясь на ревенанта. — Они не знают этих штолен.

— Они нас чувствуют, — ответила девушка не останавливаясь, и ее глаза странно блеснули в полутьме. — Так же, как я их. И видят в темноте.

Сбоку послышался приглушенный грохот. Как будто кто-то играючи ворочал огромные камни. Затем раздался долгий скрежещущий звук.

Ларс бормотнул что-то экспрессивное, но неразборчивое.

— Они близко, — сказала Виттория невыразительным голосом и решительно вытащила из-за пояса пистолет.

— Свернем здесь. — Арвид включил фонарь и нырнул в очередной боковой ход, темнеющий в толще горы. Подождал, пока друзья окажутся там же, дернул рычаг, торчащий из стены — сверху с лязгом и грохотом опустилась толстая металлическая решетка.

Ричард оглянулся и в прыгающем свете фонарей увидел две человеческие фигуры, вынырнувшие из темноты. Не монстры с оскаленными клыками и горящими глазами — юная девушка с растрепанными светлыми волосами и мужчина непримечательной внешности. Телохранитель успел заметить, как он схватился за стальные прутья и без особого усилия потянул их в стороны.

Ларс вскинул автомат. Короткая очередь чиркнула по металлу, перегораживающему узкий коридор, но вампиров за ним уже не было. Они исчезли, словно по волшебству, осталась лишь погнутая решетка.

Длинный коридор петлял из стороны в сторону, словно обезумевшая змея. Белые пучки света от фонарей выхватывали камни, неровными пирамидами сложенные у стен, длинные мокрые потеки на стенах, перевернутую набок вагонетку.

Виттория споткнулась и вскрикнула:

— Здесь! Совсем рядом!

Арвид остановился на миг, пытаясь понять, откуда угроза.

— Дверь! — Ричард выхватил пистолет, заслоняя собой девушку.

И тут же потемневшая створка, выглядящая намертво впечатанной в стену, вылетела из петель и грохнулась в проход. Телохранитель успел заметить черную тень за ней и нажал на курок.

Две автоматные очереди и выстрелы Ричарда загрохотали в тоннеле. Вампир, уходя от пуль, пригнулся, подпрыгнул, уцепился за выемку в потолке, буквально пролетел над дулами. Ларс закричал, понимая, что не успевает за ним, но не оставлял попыток попасть.

Одна из пуль все же зацепила вампира, он слегка замедлился, и выстрел телохранителя ревенанта попал точно в его висок. Киндрэт упал, и Арвид, оказавшийся рядом, снес ему голову своим искривленным клинком.

Виттория издала какой-то невнятный звук, шарахнулась в сторону от окровавленного круглого предмета, покатившегося ей под ноги.

— Не снимай «сеть», — велел Ричард девушке, она молча кивнула, стискивая его локоть.

— Идем! — поторопил Арвид. — Живей!

— Ты двигаешься очень быстро, — пробормотала девушка, торопясь за телохранителем.

— Он из древнего рода викингов Хохгемут, — на ходу пояснил ей норвежец. — Все его предки были берсерками. Воинами Одина.

— Надо же, ты мне не говорил, — сказала она Ричарду, одновременно тревожно оглядываясь, и вдруг закричала: — Ларс, обернись!

Виттория несколько раз выстрелила. Молодой норвежец стремительно развернулся, но тут же удар чьей-то невидимой руки отбросил его в сторону. Клинок парня со звоном упал на пол, фонарь погас.

Оружие Арвида выплюнуло новую порцию огня. Ричард толкнул девушку себе за спину. Резко выдохнул весь воздух из груди, развернулся и, чувствуя, как перед глазами колыхнулась красноватая дымка, выпустил всю обойму в черные силуэты, появившиеся из темноты. Попал в один, заметив, как выплеснулась кровь из тела вампира, подхватил клинок Ларса и успел встретить им меч, едва не обрушившийся на голову. Это оружие не было магическим, и Виттория не могла заставить его исчезнуть.

Вампир двигался молниеносно и беззвучно. Ричард отбил один удар, пропустил второй, лезвие зацепило его по плечу, но выстрел Арвида разворотил нелюдю грудную клетку — он рухнул на одно колено, и телохранитель отсек его запрокинутую голову.

В стороне раздался сдавленный крик Ларса, рядом послышалось несколько выстрелов, которые сделала Виттория, а потом раздался долгий гневный женский вопль. Откуда-то появились еще несколько вампиров. Пять или шесть, Ричард не смог разглядеть.

«С этими нам уже не справиться», — успел подумать он, и в тот же самый миг рядом с Арвидом оказалась тонкая девушка-блондинка. Грациозно изогнувшись, она перелетела через дорожку пуль, приземлилась, схватила человека за горло и вздернула в воздух. Лицо ее было искажено от ярости и ненависти. Встряхнув норвежца, словно тряпку, она швырнула его прочь. Он ударился о стену тоннеля и медленно сполз вниз, оставляя за собой темную полосу.

64